2016年4月20日水曜日

伝説1巻p311〜《ブープー》

TIME OF THE TWINS p175
“Me no creature!”

伝説1巻p311
「おら、けだものじゃない!」

Bupu lifted her tear-stained, mud-streaked face from the floor, her hair frizzed up like an angry cat’s. glaring at Par-Salian, she stood up and started forward, tripped over the bag she carried, and sprawled flat on the floor. Undaunted, the gully dwarf picked herself up and faced Par-Salian.

 ブープーが涙と泥で汚れた顔を床から上げた。髪が怒った猫のように逆立っている。パー=サリアンを睨みつけながらブープーは立ち上がり、前へ進み出かけて、自分の下げ袋につまずき大の字に床にころんだ。しかし、それにも屈せず、彼女は起き上がるとパー=サリアンに向かいあった。

“Me know nothing ‘bout big, powerful wizards.” Buou waved a grubby hand. “me know nothing ‘bout no charm spell. Me know magic is in this”--she scrabbled around in the bag, then drew forth the dead rat and waved it in Par-Salian’s direction--

「おら、つよくてえらいまじつしたちのこと、何もしらない」ブープーは汚い手で指した。「おら、まほうのじゅもんも、何もしらない。おらの知ってるまじつ、これだけ」――彼女は持ち物袋をかきまわしてネズミの死骸を引っぱり出すと、パー=サリアンのほうにそれを振った――

“and me know that man you talk ‘bout here is nice man. Him nice to me.” Clutching the dead rat to her chest, Bupu stared tearfully at Par-Salian. “The others--the big man, the kender--they laugh at Bupu. They look at me like me some sort of bug.”

「でも、おらにはわかる。あんたたちが今うわさしてるひと、とてもいいひと。あのひと、おらにとてもやさしい」ネズミの死骸を胸に抱き寄せ、ブープーは涙をためてパー=サリアンを見た。「ほかのひとは――あの大男も、このケンダーも――みんな、ブープーのこと笑う。みんな、おらのこと虫けらみたいに見る」

Bupu rubbed her eyes. There eas a lump in Tas's throat, and he felt lower than a bug itself.

 ブープーは両眼をこすった。タッスルは喉が詰まり、自分が虫けらよりも下等な気がした。

Bupu continued, speaking softly. “Meknow how me look.” Her filthy hands tried in vain to smooth her dress, leaving streaks of dirt down it. “Me know me not pretty, like lady lying there.”

 ブープーは低い声で続けた。「おら、じぶんがどんなふうに見えるか、しってる」彼女は汚い手でしわくちゃの服をなでつけようとしたが、かえって泥の筋を何本もつけただけだった。「おら、かわいくないの、しってる。あそこにねてる女のひととは、ずいぶんちがう」

The gully dwarf snuffled, but then she wiped her hand across her nose and--raising her head--looked at Par-Salian defiantly. “But him not call me ‘creature!’ Him call me ‘little one.’ Little one,” she repeated.

 どぶドワーフは鼻をすすったが、やがてぐいと手の甲で鼻水をふくと――顔を上げ――ひたとパー=サリアンを睨みつけた。「でもあのひとは、おらのこと、けだものなんて呼ばない! あのひとは、おらのこと、『おちびさん』と呼んでくれた。おちびさんって」彼女は繰り返した。

For a moment, she was quiet, remembering. Then she heaved a gusty sigh. “I-I want to stay with him. But him tell me, ’no.’ Him say he must walk roads that be dark. Him tell me, he want me to be safe.

 つかの間、ブープーはおし黙り、回想にひたっていた。やがて、大きくため息をついて、「おら――おら、あのひとのそばについていたかった。でも、あのひと、『だめ』って言った。ぼくは暗い道を歩かなくてはいけないからって。おらにしあわせでいてほしいって」

Him lay his hand on my head”--Bupu bowed her head, as if in memory--“and I feel warm inside. Then him tell me, ‘Farewell, Bupu.’”

「そう言って、あのひと、おらの頭に手をおいた」――ブープーは思い出の中でと同じように頭を垂れた――「すると、おら、からだの中があったかくなった。それから、あのひと、『さようなら、ブープー』って言った」

“Him call me ‘little one.” Looking up, Bupu glanced around at the semicircle. “Him never laugh at me,” she said, choking. “Never!”

「あのひとはおらのこと、『おちびさん』って呼んだ」目を上げて、ブープーは半円を見まわした。「あのひと、一かいもおらのこと笑ったりしなかった」彼女は喉を詰まらせた。「一かいも!」

***

 一昨年、『戦記』から通して再読していて、ここで声を上げて泣きました。涙したシーンは数あるものの、声に出たのはここだけです。そもそも声を上げて泣くこと自体、いったい何年振りのことだったか。記憶にありません。

0 件のコメント:

コメントを投稿