2016年8月3日水曜日

伝説6巻p29〜《voice》

TEST OF THE TWINS p207
“Not now, Burrfoot,” he said to himself sternly in his Flint voice. “You have work to do. Now”

伝説6巻p29
「いまはそれどころじゃないんだ、バーフット」フリントの声でいかめしく自分に言い聞かせる。「おまえにはしなければならない仕事があるんだ。ほら」

“there’s the gate. There’s the citadel. And there goes Lord Amothus....My, he looks terrible! I’ve been better looking dead people.”

「門だぞ。城塞もいる。アモサス卿のところへ行くんだ――ふん、こわがっとるんじゃな! 死人のほうがまだましな顔をしとるぞ」

They were led by a man whose bearded face stood out in sharp contrast to the clean-shaven, mustached faces of the knights around him. And, although he wore the armor of a knight of the Rose, he did not wear it with the ease of the other knights.

 先頭に立っている男の顎髭をたくわえた顔が、周囲の騎士たちのきちんと整えられた口髭の顔ときわだった対照をなしていた。その人物は<薔薇の騎士>の鎧を身につけていたが、ほかの騎士たちのように着なれた様子ではなかった。

“Tanis always hated plate-mail,”

「タニスはいつも、甲冑を嫌ってたのにな」

Wild thoughts ran through the kender’s mind----everything from holding Tanis at swordpoint (“I mean it, Tanis, keep those hands in the air!”),

 ケンダーの頭はすさまじい勢いで考えをめぐらせた――タニスに剣の切っ先を突きつけることから(「本気だぞ、タニス、手をあげろ!」)、

to clunking him over the head with a sharp rock (“Uh, say, Tanis, would your mind taking off your helm for a moment?”).

 とがった石でタニスの頭を殴りつけることまで(「ねえ、タニス、悪いけどちょっとその兜を脱いでくれないかな?」)、あらゆることを。

Tas was even desperate enough to consider telling the truth (“You see, Tanis, we went back in time, then we ahead in time, and Caramon got hold of this book from Astinus just as the world was coming to an end, and, in the next to the last chapter, it tells in there how you died, and--).

 せっぱつまったあまりに、本当のことを言おうかとさえ考えた(「ねえ、タニス。ぼくたち時間を遡って過去に行って、それから今度はずっと未来に行ってきたんだよ。で、世界が終わろうとしていたときにキャラモンがアスティヌスからこの本をもらったんだ。この最後の章の手前に、タニスがどういうふうに死ぬかも書いてあるんだよ、だからね――」)。

Suddenly, Tas saw Tanis saw Tanis raise his right arm. there a flash of silver--
“That’s it,” said Tas, breathing a profound sigh of relief. “That’s what I’ll do--just what I do best....”

 と、タッスルは、タニスが右腕を掲げるのを見た。銀色に輝くものが見えた――
「あれだ」タッスルはほっと深いため息をもらした。「あれがぼくのやるべきことだ――最善をつくさなきゃ……」

“No matter what happens, leave me to deal with Lord Soth,”
“I want you to swear this, by the Code and the Measure.”

「どんなことが起ころうとも、ソス卿の相手はおれにさせろ」
「そうすることを誓ってもらいたい。<掟>と<典範>にかけて」

“Take this message to your Dragon Highlord. Palanthas has lived in peace and beauty for many centuries. But we will buy neither peace nor beauty at the price of our freedom.”

「そなたのドラゴン卿にこの言葉を伝えよ。パランサスは何百年ものあいだ平和な美の都として栄えてきた。だが、われわれはその平和も美も、われらの自由を犠牲にしてまで贖うつもりはない」

“I swear,” said Sir Markham softly, “by the Code and the Measure.”

「誓います」静かな声で、マーカム卿が言った。「<掟>と<典範>にかけて」

Beyond the gate, Tanis heard the death knight’s voice.
“You’ll pay for it with your price!”
And from the line ahead of him, another voice.
“Tanis, it’s me, Tasslehoff!”

 門の向こうで、死の騎士の声が聞こえる。
「生命を犠牲にして贖うがよい!」
 目の前の列からは、もうひとつの声が聞こえる。
「タニス、ぼくだよ、タッスルホッフだよ!」

He wasn’t at all certain, at that moment, which voice chilled him more.

 この瞬間、どちらの声によりぞっとしたのか、まったくわからなかった。

***

 ひどい、ひどいよタニスちゃん。決め台詞を台無しにされた(気づいてませんが)ソス卿他の皆さんも気の毒に(笑)


Catching hold of Tas around the waist, so angry he was literally choking with rage--Tanis hurled the kender into a corner of a nearly alley.

 相手の腰に手をまわしてつかみ、怒りのあまり文字どおり息をつまらせながら――タニスはケンダーをすぐ近くの路地のすみに放り投げた。

“And stay there!” he roared.
“You can’t go out there! You’re going to die. I know.”

「そこにいろよ!」タニスは吠えた。
「出ていっちゃいけないよ! 死んじゃうんだよ、ぼく、知ってるんだ!」

“Tanis!” Tas screamed shrilly. “You can’t fight Lord Soth without the bracelet!”

「タニス!」タッスルは金切り声で叫んだ。「腕輪なしでソス卿と戦うことなんてできないよ!」

0 件のコメント:

コメントを投稿