2016年8月20日土曜日

伝説6巻p168〜《something》

TEST OF THE TWINS p290
With a bitter cry, Raistlin shoved his brother away from him. He looked around. The shadows deepened. His Queen hesitated no longer. She was gathering her strength.

伝説6巻p168
 苦い叫びをあげ、レイストリンは兄を突き離した。そして周囲を見まわした。影はずいぶん濃くなっていた。<女王>はもうためらってはいない。総力を結集してきている。

Raistlin lowered his gaze, trying to think, trying to find the anger inside him, trying to kindle the burning flame of his magic--But even that was dying. Gripped by fear, he tried to run, but he was too feeble. Taking a step, he stumped and fell on his hands and knees. Fear shook him. He sought for help, stretching out his hand....

 レイストリンは目を下に向け、考えようとした。自分の内に怒りを見つけ、燃え盛る魔法の炎を焚きつけようとした――だがそれさえも、死につつあった。不安に襲われて、かれは走って逃げようとした。だが、弱りすぎていた。一歩踏みだしただけでよろめいて倒れ、四つん這いになる。恐怖がかれを揺さぶった。レイストリンは助けを探し求めて、手をのばした……

He heard a sound, a moan, a cry. his hand closed over white cloth, he felt warm flesh!

 声が聞こえた。うめくような声、泣き声が。レイストリンの手は白い布をつかんでいた。暖かな人肌が感じられる!

“Bupu,” Raistlin whispered. With a choked sob, he crawled forward.
The body of the gully dwarf lay before him, her face pinched and starved, her eyes wide with terror. Wretched, terrified, she shrank away from him.

「ブープー」レイストリンはささやいた。息をつまらせてすすり泣きながら、かれは前へと這い進んだ。
 かれの前にどぶドワーフが横たわっていた。飢えて痩せ細った顔、恐怖のあまり大きく見開かれた目。哀れにもおびえきって、どぶドワーフはレイストリンから身体を遠ざける。

“Bupu!” Raistlin cried, grasping hold her in desperation, “Bupu, don’t you remember me? you gave me a book, once. A book and an emerald.” Fishing around in one of his pouches, he pulled out the shimmering, shining green stone. “Here, Bupu. Look, ‘the pretty rock.’ Take it, keep it! It will protect you!”

「ブープー!」レイストリンは叫び、必死でどぶドワーフにすがりついた。「ブープー、ぼくを覚えていないのかい? 前に本をくれたじゃないか。本と、エメラルドを」小袋のひとつを探って、かれはきらきらと輝く緑色の石をひっぱりだした。「ほら、ブープー。これだ、『かわいい石』だよ。これを取るんだ、持ってるんだ! これがきみを守ってくれるから!」

She reached for it, but as she did, her fingers stiffened in death.
“No!” Raistlin cried, and felt Caramon’s hand upon his arm.
“Leave her alone!” Caramon cried  harshly, catching hold of his twin and hurling him backward. ”Haven’t you done enough to her already?”

 ブープーは宝石に手をのばした。が、その瞬間、ブープーの指は死んでこわばってしまった。
「いやだ!」レイストリンは叫んだ。腕にキャラモンの手が置かれる。
「彼女をそっとしておいてやれ!」キャラモンは厳しい声をあげ、双子の弟をつかんでうしろに引きもどした。「あれだけの仕打ちをしておいてまだたりないのか?」

Caramon held his sword in his hand once more. Its bright light hurt Raistlin’s eyes. By its light, Raistlin saw--not Bupu--but Crysania, her skin blackened and blistered, her eyes staring at him without seeing him.

 キャラモンはふたたび手に剣を握っていた。まばゆい輝きがレイストリンの目を射る。その光の中に、レイストリンは見た――ブープーではない――クリサニアだ。肌は黒焦げになって焼けただれ、見えない目でかれを見つめている。

Empty...empty. Nothing within him? Yes.... Something there. Something, not much, but something. His soul stretched forth its hand. His own hand reached out, touched Crysania’s blistered skin. “She is not dead, not yet,” he said.

 無……まったくの無だ。ぼくの内には何もないのか? いや……何かがある。何かが。大きなものではないが、何かが。レイストリンの魂がその手を前にのばした。レイストリン自身の手も前にのび、クリサニアの焼けただれた肌にふれた。「クリサニアはまだ死んではいない。まだ」レイストリンは言った。

***

 否定形の疑問文に対する、日本語と英語の答え方の違いが、ここでも印象的です。絶望的な否定を否定する”Yes”、希望の灯火。
 この時の非情な響きとは逆ですね。

https://twitter.com/Lewis31513058/status/759045331971481603


“No, not yet,” Caramon replied, raising his sword. “leave her alone! let her at least die in peace!”
“She will live, if you take her through the Portal.”
“Yes, she will live,” Caramon said bitterly, “and so will you, won’t you, Raistlin? I take her through the Portal and you come right after us--“
“Take her.”
“No!” Caramon shook his head. Though tears glimmered in his eyes, and his face was pale with grief and anguish, he stepped toward his brother, his sword ready.

「そう、まだ死んではいない」キャラモンが答え、剣を振りかぶる。「クリサニアをそっとしておいてやれ! せめて平和に死なせてやれ!」
「クリサニアは生きのびるよ。兄さんが<扉>の向こうに連れていってやればね」
「ああ、生きのびる」キャラモンは苦い声で言った。「そして、お前も生きのびることになるんだろう、レイストリン? おれがクリサニアを連れて<扉>をくぐれば、おまえもそのすぐあとについてくる――」
「クリサニアを連れていってほしい」
「だめだ!」キャラモンは首を振った。大男の目には涙が光り、悲しみと苦悩で顔が青ざめていたが、弟のほうへ足を踏みだし、剣を打ちおろす用意をする。

Raistlin raised his hand. Caramon couldn’t move, his sword hung suspended in the hot, shifting air
“Take her, and take this as well.”
Reaching out, Raistlin’s frail hand closed around the Staff of Magius that lay at his side. The light from its crystal glowed clear and strong in the deepening darkness, shedding its magical glow over the three of them. Lifting the staff, Raistlin held it out to his own.

 と、レイストリンが手をあげた。キャラモンは動けなくなった。熱い揺れ動く大気の中で、かれの剣は止まっていた。
「クリサニアを連れていってほしい。いっしょにこれも持って」
 レイストリンのかぼそい手がのびて、かたわらに落ちていた<マギウスの杖>をつかんだ。深まりゆく闇の中、杖の水晶が強く透明な輝きを放って、三人の上に魔法の輝きを浴びせかけた。レイストリンは杖を持ちあげて、双子の兄にそれをわたした。

Caramon hesitated, his brow furrowing.
“Take it!” Raistlin snapped, feeling his strength dwindling. He coughed. “Take it!” he whispered, gasping for breath. “Take it and her and yourself back through the Portal. Use the staff to close it behind you.”

 キャラモンは眉間にしわを寄せ、ためらった。
「これを持って!」体力が抜け落ちてゆくのを感じながら、レイストリンは激しく言った。ごほごほと咳きこむ。「これをとるんだ!」あえぎながら、ささやき声で続ける。「これを持って、クリサニアといっしょに<扉>をくぐるんだ。杖はくぐってから<扉>を閉じるのに使ってくれ」

0 件のコメント:

コメントを投稿